close
 


 

日本的中高生也喜歡發明一堆奇奇怪怪的用語阿...囧

がちー「真剣に」、「本当に」

タヒるー「死ぬ」、「もうダメ」

→因為這兩個日文合起來像漢字的「死」,各位台灣鄉親看看有像嗎?!... 囧

姫ー「ちょっと」、「少し」or公主風

例:姫かわ~、姫楽しい

 

以後翻譯還滿可能會遇到的,做筆記!

 

 

 

 

 
arrow
arrow
    全站熱搜

    iris 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()