close
 

寓教娛樂的日文小教室睽違以久,終於重出江湖!

今天教的是現學現賣的大阪腔日文

大阪人說-東京人說

 

あんな ーあのね(我告訴你喔→發語詞啦,男生請講あのさ)

本当に ーほんまに?(真的嗎?紅豆泥?)

かしわ ー鶏肉(chicken-吃的雞肉,發音一點都不像ㄋㄟ)

お茶しばく/お茶しばこう?-お茶に行こうか?(搭訕名句快學起來XDDD看到可愛大阪妹可以問她要不要一起去喝個茶啊~? 有勇氣搭訕大阪帥哥者也可以學起來開懷大笑

知らん ー知りません~(阿災?哇嗯災?~大阪弁やから、翻這樣語感比較像)

へん  -ない(任何否定型都可以用へん來代替ない,例如:もう食べられへん=もう食べられない我已經吃不下了,何々へん最近よく使える)

やねん -語尾詞,可以把它想成標準語的~です,例:好きやねん我喜歡你好きです、なんでやねん 爲啥米=なんでですか?)

 
arrow
arrow
    全站熱搜

    iris 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()